TWO FORMS OF "BE" IN MALAYALAM

 

 

Tara Mohanan and K.P. Mohanan

National University of Singapore

 

 

Proceedings of the LFG99 Conference

The University of Manchester

 

Miriam Butt and Tracy Holloway King (Editors)

 

1999

 

CSLI Publications

 

http://www-csli.stanford.edu/publications/


TWO FORMS OF "BE" IN MALAYALAM
[1]

Tara Mohanan and K.P. Mohanan

National University of Singapore

 

1. INTRODUCTION

Malayalam has two verbs, uNTE and aaNE, recognized in the literature as copulas (Asher 1968, Variar 1979, Asher and Kumari 1997, among others). There is among speakers of Malayalam a clear, intuitively perceived meaning difference between the verbs. One strong intuition is that uNTE and aaNE correspond to the English verbs "have" and "be"; another is that they should be viewed as the "existential" and "equative" copulas respectively.[2] However, in a large number of contexts, these verbs appear to be interchangeable. This has thwarted the efforts of a clear characterization of the meanings of the two verbs.

In this paper, we will explore a variety of syntactic and semantic environments that shed light on the differences between the constructions with aaNE and uNTE. On the basis of the asymmetries we lay out, we will re-affirm the intuition that aaNE and uNTE are indeed equative and existential copulas respectively, with aaNE signaling the meaning of “x is an element/subset of y" and uNTE signaling the meaning of existence of an abstract or concrete entity in the fields of location or possession. We will show that when aaNE is interchangable with uNTE in existential clauses, its function is that of a cleft marker, with the existential meaning expressed independently by the case markers on the nouns.

Central to our exploration of the two copulas is the discovery of four types of existential clauses in Malayalam, namely:

 

Neutral:                                                 with the existential verb uNTE.

Full cleft:                                         with the existential verb uNTE and the cleft marker aaNE.

Reduced cleft:                                     with the cleft marker aaNE alone.

Doubly reduced cleft:                        with no verb.

We will show that the behavior of the three types of clefts exhibits a unity in a variety of environments in contrast to that of the neutral one, and that these asymmetries of behavior correlate with the meanings of uniqueness and presupposition associated with standard cleft constructions. Our analysis and conclusions raise a host of interesting questions for the relation between meaning and form in linguistic theory.

The paper is organized as follows. We begin in section 2 by looking at a set of four puzzles of the distribution of the two copulas. Section 3 shows that a copula construction allows either aaNE or uNTE if one of the two arguments is in non-nominative (dative or locative) case. Their meaning is that of possession or location. However, if both arguments are nominative, we get an equative construction, in which the copula can only be aaNE. In section 4, we show that the instances in which one of the arguments is non-nominative have a special uniqueness meaning whenever the copula is aaNE. This uniqueness meaning is characteristic of the cleft construction. Following this lead, we analyze aaNE sentences with non-nominative arguments as instances of the cleft construction. We then show how such an analysis provides an explanation for the puzzles discussed in section 2. Section 5 explores the behavior of verbless clauses in Malayalam, and relates them to the aaNE and uNTE constructions. We argue that verbless clauses involve the semantics of the corresponding aaNE construction. From this, it follows that verbless clauses with only nominative arguments are plain equatives, and those with a non-nominative argument are parallel to clefts.

2. THE PUZZLING PIECES

2.1. Interchangeability of the Copulas

The examples in (1)-(4) below illustrate the positive and negative forms of the verbs uNTE and aaNE.[3] Following traditional practice, we gloss both verbs as BE.  What is interesting about (1)-(4) is that in these sentences, the two verbs uNTE and aaNE appear to be entirely interchangeable, and syntactically and semantically equivalent.

(1)a.aanakkEpaniuNTE/ illa.
elephant-Dfever-NBE-PRBE:NEG:PR
The elephant has/doesn't have a fever.
b.aanakkEpaniaaNE/ alla.
elephant-Dfever-NBE-PRBE:NEG:PR
The elephant has/doesn't have a fever.

(2)a.anikkEinnEpariikSauNTE/ illa.
Ani-Dtodayexam-NBE-PRBE:NEG:PR
Ani has/doesn't have an exam today.
b.anikkEinnEpariikSaaaNE/ alla.
Ani-Dtodayexam-NBE-PRBE:NEG:PR
Ani has/doesn't have an exam today.

(3)a.puuccatooTTattiluNTE/ illa.
cat-Ngarden-LBE-PRBE:NEG:PR
The cat is/isn't in the garden.
b.puuccatooTTattilaaNE/ alla.
cat-Ngarden-LBE-PRBE:NEG:PR
The cat is/isn't in the garden.

(4)a.iimattanilniRaccEkuruuNTE/ illa.
thismelon-LfullseedsBE-PRBE:NEG:PR
This melon has/doesn't have a lot of seeds.
b.iimattanilniRaccEkuruaaNE/ alla.
thismelon-Lfullseeds-NBE-PRBE:NEG:PR
This melon has/doesn't have a lot of seeds.

Despite the apparent interchangeability of the two verbs in (1)-(4), they exhibit several classes of environments that reveal interesting semantic asymmetries between the two forms of BE, some of which have consequences for syntax. These involve (a) modification of possessed head noun, (b) specificity effects, (c) word order, (d) presupposition, and (e) the equative construction. We turn to these syntactico-semantic asymmetries in the following section.

2.2. Asymmetries

2.2.1  Possession

The first piece of surprise lies in the behavior of the two verbs when expressing the meaning of possession. Consider the asymmetries in (5) and (6):

(5)a.anikkEkuTTiuNTE.
Ani-Dchild-NBE-PR
Ani has a child.
b.anikkEpeNkuTTiuNTE.
Ani-Dgirl-child-NBE-PR
Ani has a daughter.
c. #anikkEkuTTiaaNE.
Ani-Dchild-NBE-PR(Intended: "Ani has a child.")
d.anikkEpeNkuTTiaaNE.
Ani-Dgirl-child-NBE-PR
Ani has a daughter. (The child that Ani has is a girl child.)

(6)a.anikkEkaaRuNTE.
Ani-Dcar-NBE-PR
Ani has a car.
b.anikkEweLuttakaaruNTE.
Ani-Dwhitecar-NBE-PR
Ani has a white car.
c. #anikkEkaaraaNE.
Ani-Dcar-NBE-PR(Intended: "Ani has a car")
d.anikkEweLuttaikaaRaaNE.
Ani-Dwhitecar-NBE-PR
Ani has a white car. (The car that Ani has is a white one.)

Why is the use of aaNE unacceptable in (5c) and (6c), where the complement of "be" is a single noun? Why does it become acceptable when this noun is modified in some way in (5d) and (6d)? A telling clue to the answer to this question lies in the glosses in parentheses. We will return to these examples after having looked at some other related facts.

2.2.2. Specificity Effects

We saw in (1)-(4) that uNTE and aaNE appear to be interchangeable in certain contexts. Now consider the examples in (7)-(8):

 

(7)        a.        tooTTattil              puucca                     uNTE.

                        garden-L                cat-N                         BE-PR

                        There is a cat in the garden.

 

             b.       tooTTattil              aaroo                        uNTE.

                        garden-L                someone-N              BE-PR

                        There is someone in the garden.

 

             c.        ewiTeyoo puucca                                   uNTE.

                        somewhere            cat-N                         BE-PR

                        There is a cat somewhere.

 

 (8)       a.        tooTTattil              puucca                     aaNE

                        garden-L                cat-N                         BE-PR

                        It is a cat in the garden.

 

             b. *    tooTTattil              aaroo                        aaNE.

                        garden-L                someone-N              BE-PR

 

             c. *    ewiTeyoo               puucca                     aaNE.

                        somewhere            cat-N                         BE-PR

In (8b, c), one of the NPs is nonspecific. The fact that this is the only difference between (8a) and (8b, c) suggests that nonspecificity is responsible for making (8b, c) unacceptable. Why is it that aaNE is incompatible with non-specific NPs? Once again, let us look at some more facts before answering this question.

2.2.3. Scrambling and the Copula

Even though Malayalam is a free word order language, word order differences in the copula constructions are accompanied by differences in meaning.[4] Consider some of the various possibilities:[5]

(9)        a.        kaappi           friDjil                uNTE                     

                        coffee-N         fridge-L             BE-PR                    

                        There is coffee, in the fridge.                    

                       

             b.       kaappi           friDjil                aaNE                     

                        coffee-N         fridge-L             BE-PR                    

                        The coffee is in the fridge (and not somewhere else).

                                               

(10)      a.        friDjil             kaappi              uNTE                     

                        fridge-L          coffee-N           BE-PR                    

                        There is coffee in the fridge.                     

            

             b.       friDjil             kaappi              aaNE                     

                        fridge-L          coffee-N           BE-PR                    

                        Coffee is what is in the fridge (and not something else).     

In (9), where the theme NP precedes the locative NP, the meaning is one of stating the location of the theme. The difference is that while (9a) is a simple statement about the location of the coffee, (9b) asserts this location to the exclusion of other locations. In (10), where the locative NP precedes the theme NP, (10a) is a simple statement of the existence of coffee in the fridge, while (10b) uniquely identifies what is in the fridge.

Let us go on to some further examples, before we zero in on the exact difference between aaNE and uNTE.

2.2.4. Presuppositions

As the examples in (10) suggest, the key to the difference between the semantic representations of the two copulas may lie in the differences in the presuppositions they trigger. Following Strawson (1952), we take it that a statement S presupposes a statement S' if and only if the truth of S' is a precondition for the truth or falsity of S. If the presupposition of a declarative sentence is false, the sentence is neither true nor false. Let us take the pairs of sentences in (11)-(13) below, and unearth their presuppositions:

 

(11)      a.        aanakkE             pani                  uNTE.               (=(1a))

                        elephant-D          fever-N             BE-PR

                        The elephant has a fever.

 

             b.       aanakkE             pani                  aaNE.               (=(1b))

                        elephant -D         fever-N             BE-PR

                        The elephant has a fever.           (What the elephant has is a fever.)

 

(12)      a.        anikkE             peNkuTTi           uNTE.               (=(5b))

                        Ani-D                girl-child-N         BE-PR

                        Ani has a daughter.

 

             b.       anikkE             peNkuTTi           aaNE.              (=(5d))

                        Ani-D                girl-child-N         BE-PR

                        Ani has a daughter.                     (What Ani has is a daughter.)

 

(13)      a.        friDjil                kaappi                uNTE.               (=(10a))                 

                        fridge-L             coffee-N              BE-PR              

                        There is coffee in the fridge.

            

             b.       friDjil                kaappi                aaNE.               (=(10b))

                        fridge-L             coffee-N              BE-PR              

                        Coffee is what is in the fridge.

(11b) has the implication that there is something wrong with the elephant, (12b) that Ani has a child, and (13b) that there is something in the fridge. Furthermore, these implications are presuppositions: they are retained under negation, and in yes-no questions and conditionals, a classic test for presuppositions in the literature (Kiparsky and Kiparsky 1971; Karttunen 1973, 1974). Sentence (13b), for instance, would be uninterpretable in a situation where the fridge is empty. The negative, question, and conditional counterparts of (11b), (12b), and (13b) are given in (14)-(16):

(14)      a.        aanakkE             pani                alla.

                        elephant-D          fever-N           BE:NEG:PR

                        The elephant doesn't have a fever (but something else).

 

             b.       aanakkE             pani                aaNoo?   

                        elephant -D         fever-N           BE-Q:PR

                        Does the elephant have a fever (or is it something else)?

 

             c.        aanakkE             pani                aaNEngil...                  

                        elephant-D          fever-N           BE-PR-IF

                        If the elephant has a fever (as opposed to something else)…

 

(15)      a.        anikkE                peNkuTTi              alla.                                

                        Ani-D                  girl-child-N            BE:NEG:PR           

                        Ani doesn't have a daughter (but a son).

 

             b.       anikkE                peNkuTTi              aanoo?                          

                        Ani-D                  girl-child-N            BE-Q:PR

                        Does Ani have a daughter (or is it a son)?

 

             c.        anikkE                peNkuTTi              aaNEngil...                              

                        Ani-D                  girl-child-N            BE-PR-IF    

                        If Ani has a daughter (as opposed to a son)…

 

(16)      a.        friDjil                   kaappi                   alla.                                

                        Ani-D                  girl-child-N            BE: BE:NEG:PR

                        Coffee is not what is in the fridge (but something else).

 

             b.       friDjil                   kaappi                   aanoo?      

                        Ani-D                  girl-child-N            BE- Q:PR

                        Is it coffee in the fridge (or something else)?    

 

             c.        friDjil                   kaappi                   aaNEngil...          

                        Ani-D                  girl-child-N            BE-PR-IF

                        If it is coffee in the fridge (and not something else)…

In contrast, the presuppositions mentioned above are absent in (11a), (12a), and (13a). Consider, for illustration, the negation, question, and conditional of (13a):

(17)      a.        friDjil                   kaappi                   illa.                                 

                        Ani-D                  girl-child-N            BE: BE:NEG:PR

                        There is no coffee in the fridge.

 

             b.       friDjil                   kaappi                   untoo?       

                        Ani-D                  girl-child-N            BE- Q:PR

                        Is there any coffee in the fridge?   

 

             c.        friDjil                   kaappi                   uNTEngil...          

                        Ani-D                  girl-child-N            BE-PR-IF

                        If there is coffee in the fridge …

(17a-c) do not have the implications that (16a-c) have. In other words, the difference between (13a) and (13b) lies in the presence of the presuppositions in the latter that are absent in the former. The same is true of (11) and (12) as well.

Given the facts in (11)-(17), then, the difference between uNTE and aaNE in the examples where there is an apparent overlap in meaning between the two verbs appears to lie in the presuppositions that aaNE induces.

3. THE EQUATIVE AND EXISTENTIAL CONSTRUCTIONS

The examples discussed in the previous section all involve two arguments, one of which is either dative or locative. These examples express the meaning of either possession or location, which may be abstract or concrete. The distribution of uNTE, we find so far, is more general than that of aaNE, since the latter is associated with the special conditions we have seen above. As a result, aaNE can be replaced with uNTE, although the reverse is not true.

We now turn to a different construction, in which both arguments are nominative. This construction permits the copula aaNE, but disallows uNTE. Consider the examples in (18):

 

(18)   a.        mini                   TiicaR               aaNE                              /       * uNTE.

                     Mini-N              teacher-N         BE-PR

                     Mini is a teacher.

 

           b.       awan                 kaLLan             aaNE.                             /       * uNTE

                     He-N                 thief- n              BE-PR                            

                     He is a thief.

 

           c.        ani                     sundari                          aaNE.               /       * uNTE

                     Ani-N                beautiful one-N            BE-PR              

                     Ani is beautiful.

 

           d.       naalum             naalum             eTTE            aaNE.       /       * uNTE

                     four-conj          four-conj          eight            BE-PR

                     Four plus four is eight.

The examples in (18) involve the equative meaning, which includes "x = y", and "x is an element/subset of y". Such examples have prompted researchers to label aaNE as the equative BE, and uNTE as the existential BE (Asher 1968; Variar 1979). An example of purely existential BE is given in (19):

 

(19)              deiwam       uNTE           /         * aaNE.                                                           

                     God-N          BE-PR                                                              

                     God exists.            

If we take (18) and (19), where the two verbs are not interchangeable, as the archetypal instances of aaNE and uNTE respectively, it would be reasonable to conclude that the core meaning of aaNE is [x BE y], and that of uNTE is [x EXIST (LOC y)], where y is an abstract or concrete entity in the semantic fields of location or possession. These specifications are given as part of the lexical representations of the two verbs:

(20)   a.        aaNE : V     [x BE y]

           b.       uNTE : V     [x EXIST (LOC y)]

4.       AANE CLAUSES AS REDUCED CLEFTS[6]

4.1. Uniqueness

We have seen in (20) the meanings of the two copulas when they are not interchangeable. We must now identify the semantic distinction between them in cases when they are interchangeable, as in (1)-(4). An important clue as to what distinguishes aaNE from uNTE in such instances is found in the asymmetry between the contexts appropriate for examples (10a) and (10b), repeated below as (21a) and (21b) respectively.

(21)   a.        friDjil           kaappi        uNTE.                    

                     fridge-L       coffee-N      BE-PR                    

                     There is coffee in the fridge.   

                               

           b.       friDjil           kaappi        aaNE.         

                     fridge-L       coffee-N      BE-PR                    

                     Coffee is what is in the fridge.

Example (21b) is acceptable only if the fridge does not contain anything other than coffee. If it contains not only coffee, but tea, milk, and vegetables, the sentence is unacceptable. In contrast, (21a) is acceptable in both contexts. When the entity and its location switch places, as in (9), repeated as (22), there is a corresponding asymmetry of meaning for the sentence with aaNE but not that with uNTE.

(22)   a.        kaappi        friDjil           uNTE                     

                     coffee-N      fridge-L       BE-PR                    

                     There is coffee, in the fridge.  

                               

           b.       kaappi        friDjil           aaNE                     

                     coffee-N      fridge-L       BE-PR                    

                     The coffee is in the fridge (and not somewhere else).

(22b) implies that there is coffee only in the fridge. If in addition there is coffee on the table, (22b) is unacceptable. (22a) is neutral to this distinction.

Thus, aaNE assigns a special meaning of “x and not anything other than x” to the constituent that immediately precedes it. Having seen this semantic contrast, we now note that the same contrast is found in the English cleft construction as well:

 

(23)   a.        John sent a book to Mary.

           b.       It was a book that John sent to Mary.

(23b) is appropriate if John sent a book to Mary and did not send anything else. If John sent a book, a flower, and a vase, (23b) would be unacceptable, but (23a) would still be acceptable. Drawing on Carlson (1983) who originally pointed out this special meaning of clefts, we will represent this element of meaning as UNQ (unique), and define it as follows:

(24)   a.        UNQ (x) = x and not anything other than x.

b.       aaNE assigns UNQ to the constituent that immediately precedes it.

Given (24), the semantic distinction between (21b) and (22b) will be represented as (25a) and (25b) respectively:

                                           UNQ

 (25)  a.        friDjil           kaappi        aaNE.                     (=(21b))                 

                     fridge-L       coffee-N      BE-PR                    

                     There is coffee in the fridge.

          

                                           UNQ

           b.       kaappi        friDjil           aaNE.                     (=(22b))      

                     coffee-N      fridge-L       BE-PR                    

                     Coffee is what is in the fridge.

In (25a), UNQ is assigned to the theme, while in (25b) it is assigned to the location; in each instance, the constituent that immediately precedes aaNE is UNQ.[7]

4.2. The Cleft Construction

The presence of UNQ in the aaNE sentences suggests the possibility that they are actually cleft constructions. The cleft construction in Malayalam is signaled by the presence of aaNE to the right of the clefted element, together with atE `it' to the right of the verb, as illustrated in (26):

(26)      a.        eli                                      puuccakkE                   pustakam                    ayaccu.

                        mouse-N                           cat-D                              book-N                        send-pa

                        The mouse sent a book to the cat.

 

             b.       eliyaaNE                          puuccakkE                   pustakam                    ayaccatE.

                        mouse-N-BE-PR              cat-D                              book-N                        send-pa

                        It was the mouse who sent a book to the cat.

 

             c.        eli                                      puuccakkaaNE            pustakam                    ayaccatE.

                        mouse-N                           cat-D-BE-PR                  book-N                        send-pa

                        It was the cat that the mouse sent a book to.

 

             d.       eli                                      puuccakkE                   pustakamaaNE         ayaccatE.

                        mouse-N                           cat-D                              book-N-BE-PR           send-pa

                        It was a book that the mouse sent to the cat.

A brief comparison with the clefted counterparts of the uNTE clauses confirms the guess that the aaNE clauses with a non-nominative argument are indeed best treated as clefts. Consider the examples in (27) and (28):

(27)      a.        aanakkE                  pani                  uNTE                                (=(1a))

                        elephant-D               fever-N             BE-PR                              

                        The elephant has a fever.

 

             b.       aanakkE                  pani                  aaNE           uLLatE       

                        elephant-D               fever-N             BE-PR          BE-it                      

                        What the elephant has is a fever.

            

             c.        aanakkE                  pani                  aaNE.                               (=(1b))       

                        elephant-D               fever-N             BE-PR                              

                        What the elephant has is a fever.

 

(28)      a.        puucca                tooTTattil              uNTE                                (=(3a))

                        cat-N                    garden-L                BE-PR                    

                        The cat is in the garden.

 

             b.       puucca                tooTTattil              aaNE          uLLatE

                        cat-N                    garden-L                BE-PR          BE-it            

                        It is in the garden that the cat is.

                                                      

             c.        puucca                tooTTattil              aaNE                                (=3b))

                        cat-N                    garden-L                BE-PR                    

                        It is in the garden that the cat is.

(27b)/(28b) are clefted versions of (27a)/(28a) respectively, the verb uLLatE being the phonological realization of uNTE+atE. In terms of meaning, (27c)/(28c) are identical to (27b)/(28b) respectively. Notice that the sentence glosses we gave in (1b) and (3b) are different from those in (27c) and (28c). Looking back, the new glosses are more accurate reflections of the meaning of these sentences. It would be reasonable to assume, therefore, that (27c)/(28c) are reduced versions of (27b)/(28b) with uLLatE missing.[8]

The uniqueness meaning in aaNE clauses with a non-nominative argument, stipulated earlier as a property of the verb aaNE under special circumstances, now follows from the hypothesis that they are reduced clefts. The puzzling asymmetries in the copula constructions in section 2 also turn out to be a consequence of the reduced cleft hypothesis.

4.3.    Explanation for the Puzzles

In section 2, we identified four asymmetries between the uNTE construction and its aaNE counterpart. If we assume that the latter is in fact a reduced cleft, then the full cleft versions of the same uNTE sentences should exhibit the same asymmetries. We find that this expectation is indeed borne out.

4.3.1  Possession

Consider the full clefts of (5a) and (5b), given in (29a) and (29b) respectively:

(29)      a. #    anikkE           kuTTi                     aaNE               uLLatE.

                        Ani-D             child-N                   BE-PR               BE-it 

                        (Intended: "What Ani has is a child.")

 

             b.       anikkE           peNkuTTi              aaNE               uLLatE.

                        Ani-D             girl-child-N            BE-PR               BE-it

                        What Ani has is a daughter.     

The unacceptability of (29a) is parallel to that of (5c). (29b) and (5d) are acceptable because they set up an an implicit contrast (between a girl child and a boy child), thereby justifying the special meaning of the cleft.

4.3.2. Specificity Effects

Consider the full clefts of (7a-c), given in (30a-c):

(30)      a.          tooTTattil              puucca                aaNE              uLLatE.

                           garden-L                cat-N                    BE-PR             BE-IT

                           It is a cat that is in the garden.

 

             b. *       tooTTattil              aaroo                  aaNE              uLLatE.

                           garden-L                someone-N         BE-PR             BE-IT

                           (Intended: It is someone who is in the garden.)

 

             c. *       ewiTeyoo               puucca                aaNE              uLLatE.

                           somewhere            cat-N                    BE-PR             BE-IT

                           (Intended: It is a cat that is somewhere.)

Once again, the unacceptability of the full clefts in (30b, c) parallels that of the reduced clefts in (8b, c). This unacceptability follows from the incompatibility of nonspecificity with the semantics of clefts.

4.3.3.  Scrambling and the Copula

Consider the full cleft versions of (9a) and (10a), given in (31a) and (31b) respectively:

(31)     a.      kaappi        friDjil           aaNE           uLLatE.                 

                     coffee-N      fridge-L       BE-PR          BE-it 

                     It is in the fridge that the coffee is

                    

            b.      friDjil           kaappi        aaNE           uLLatE.                 

                     fridge-L       coffee-N      BE-PR          BE-it

                     It is coffee that is in the fridge.

The meaning difference between (31a)/(31b) correlating to a difference in word order, parallels the corresponding difference between (9b)/(10b). (31a)/(31b) uniquely identify the location of the coffee and the contents of the fridge respectively, as do (9b)/(10b). Yet again, the assumption that (9b)/(10b) are reduced clefts explains their parallel with (31a, b).

4.3.4. Presuppositions

Finally, the full cleft versions of (17a-c) are given in (32a-c) respectively.

 

(32)      a.        friDjil                   kaappi                   alla                         uLLatE.                          

                        fridge-L               coffee-N                 BE:NEG:PR            BE-it

                        Coffee is not what is in the fridge (but something else).

            

             b.       friDjil                   kaappi                   aanoo                    uLLatE?     

                        fridge-L               coffee-N                 BE-q-pr      BE-it

                        Is it coffee in the fridge (or something else)?    

 

             c.        friDjil                   kaappi                   aaNE           uLLatengil...                   

                        fridge-L               coffee-N                 BE-PR          BE-it-if     

                        If it is coffee in the fridge (and not something else)…

The parallel between (32a-c) and (16a-c) follows directly from the reduced clause hypothesis.

5.       VERBLESS CLAUSES

5.1.    Verbless Equatives

Having argued for the assumption that aaNE clauses with a non-nominative argument are reduced clefts of the corresponding uNTE clauses, an interesting question immediately comes up. What sanctions the absence of uLLatE “be-it” in the reduced clefts? A clue to the answer lies in the verbless clauses in the language.

As is well known, Malayalam like many other languages including all the Dravidian languages, permits independent clauses without an overt verb, typically translated into English with the present tense form of 'be', illustrated in (33), the counterpart of (18b):

(33) awan   kaLLan      

                     He-N            thief- n            

                     He is a thief.

Given that the copula must be aaNE if both arguments are nominative (section 3), the understood verb in (33) must be aaNE. We therefore conclude that the equative construction has a verbless counterpart. The question then is, do non-equative copula clauses also have verbless counterparts? They do, as (34) illustrates:

(34)      a.        aanakkE             pani.                                            (cf. (1))

                        elephant-D          fever-N       

                        The elephant has a fever.