An Optimality Account of Argument Reversal

Yukiko Morimoto

Stanford University

Proceedings of the LFG99 Conference

University of Manchester, UK

Miriam Butt and Tracy Holloway King (Editors)

1999

CSLI Publications

http://www-csli.stanford.edu/publications/

  • Introduction
  • English Locative Inversion
  • Variation in Inversion Constructions
  • Information Structure
  • Optimality Account
  • Conclusion
  • Footnotes
  • References
  • Introduction

    This paper examines argument reversal constructions, as exemplified by the English locative inversion examples in (1)(1).

    In earlier LFG work on locative inversion, the grammatical function (GF) alternation of the theme argument (SUBJ <-> OBJ) and locative (OBL <-> SUBJ) was explained by (underspecified) intrinsic role classifications in Lexical Mapping Theory (LMT)(2) that constrain argument-function mapping. Bresnan and Kanerva (1989) and Bresnan (1994), for example, show that English and Chichelocative inversion is allowed only with a theme-locative argument structure and proposed feature decompositions of grammatical functions that allow locative to alternate between subject and oblique and theme between subject and object, but specify agent as non-objective so that inversion involving (active) unergative predicates is not allowed (also see Perez (1983), Harford (1990) on locative inversion in Chishona).

    Other works on locative inversion and presentational focus constructions (e.g. there stood a young girl in front of the building selling flowers) on languages other than English and Chicheclasses is allowed in these inversion constructions (Machobani 1995, Demuth 1990, Demuth and Mmusi 1997, Lødrup 1999). Demuth and Mmusi (1997), for example, present comparative data on inversion constructions from Bantu languages and show that Sesotho and Setswana allow not only a theme-locative argument structure in presentational focus but also allow agent of an unergative verbs to be in the focus (object) position. To account for these additional data, they suggest that agent and theme must be intrinsically underspecified in these languages. Other works that make use of underspecification of agent to solve the problem of agentive object in LMT include Arnold (1994) for the mapping of agent to object in inverse voice and Lødrup (1996) in the study of Norwegian existentials and resultatives.

    While underspecification analyses explain a broad range of inversion data, what is not captured is the generalization that agentive objects (or patientive subjects) are cross-linguistically marked, as pointed out by Lødrup (1999). Moreover, reversal constructions like those in (1) are unique and distinct from other relation-changing processes in that there is no overt morphology to indicate demotion or promotion of grammatical functions, suggesting that these constructions are primarily discourse-driven. This relation between morphosyntactic and pragmatic markedness in inversion then should also be reflected in any analysis of inversion.

    In this paper, along with the discussion of English locative inversion, I present additional data from the Bantu language Kinyarwanda which shows agent-patient reversal (as would be rendered in English as the book read a boy). Adopting the notion of violable constraints in Optimality Theory (OT; cf. Prince and Smolensky (1993), Archangeli and Langendoen (1997), for a general overview of the theory), I show that argument reversal is a way of expressing a particular prominence relation among arguments, and that how languages express the relative prominence of arguments is constrained by an interaction of constraints on information structure and argument linking. This line of research has been pursued in recent OT work on presentational focus constructions by both types of constraints can be derived systematically using the harmonic alignment of universal markedness scales developed in OT.

    Section 1 presents the formal characteristics of English locative inversion. In section 2, I present data on inversion constructions (argument reversal as well as presentational focus) from Bantu languages, drawing on Demuth and Mmusi's work on Setswana and data from Kinyarwanda, and show cross-linguistic variation on verb classes that appear in inversion constructions. After briefly discussing the information structures of inversion constructions (section 3), in section 4 I present an OT analysis of argument reversal.


    1 English Locative Inversion

    Bresnan (1994) posits a single constraint that English locative inversion is restricted to predicates with the theme-locative argument structure: "Locative inversion can occur just in case the subject can be interpreted as the argument of which the location, change of location or direction expressed by the locative argument is predicated" (p.80).(3) The argument structure of locative inversion is schematically shown in (2).

    The constraint stated above on locative inversion is reflected in the following data. First, transitive verbs where the highest argument is agent do not allow locative inversion (3). The argument structure and function mapping is schematically represented in (4).(4)

    Second, not all intransitive verbs allow locative inversion. This is shown by the contrast between the (a) and (b) examples in (5)-(7) and the corresponding argument structures in (8) for the (a) examples and in (9) for the (b) examples.

    Third, some passivized transitive verbs permit locative inversion, shown in (10), which represents the argument structure in (11).

    Fourth, locative inversion involving passive verbs is not allowed in the presence of an agentive by-phrase (12).

    Finally, not all passive verbs allow locative inversion even without a by-phrase. For example, as also discussed in Bresnan and Kanerva (1989:18-19), when the passive subject is a goal and the goal-marking preposition is incorporated in the verb as in (14b), locative inversion becomes ungrammatical as shown in (14c).

    As shown above, all the ungrammatical examples can be accounted for by positing the constraint that only the theme-locative argument structure (as in (2)) is allowed in the English inversion construction (also in Chiche

    Bresnan and Kanerva (1989) and Bresnan (1994) for both English and Chicheis the grammatical subject, and the inverted theme is the grammatical object. Similarly in Sesotho and Setswana, Demuth and Mmusi (1997) have argued that the inverted locative is the grammatical subject and the postposed element occupies the object position. Although the grammatical function status of the inverted elements in inversion constructions is not uncontroversial for Bantu languages (see, for example Perez (1983) for Shona), there seems to be clear evidence for the subject and object status of inverted locative and theme respectively in the languages considered here. In this paper, I will not discuss this issue further and will treat the preverbal NP in inversion as the grammatical subject and postverbal NP as the object.

    In the next section, I present cross-linguistic data on inversion in the Bantu languages Setswana (the facts extend to Sesotho), drawing mainly on Demuth and Mmusi's (1997) work, and Kinyarwanda. I also include presentational focus constructions with expletive subjects to show that the same conditions hold across these different but related constructions.

    2 Variation in Inversion Constructions

  • Sesotho and Setswana
  • Kinyarwanda
  • Summary
  • 2.1 Sesotho and Setswana

    As in English and Chicheinversion of theme-locative arguments. Demuth and Mmusi also show that these languages additionally allow reversal with intransitive unergative predicates that take an optional locative argument, as shown in (16a). A similar example is provided by Machobane (1995:132), shown in (16b).

    Such intransitive unergative predicates with an optional locative argument are allowed in the presentational focus construction as well, whereas the English equivalent is unacceptable as shown in the literal translation (Demuth 1990:241).

    The presentational focus construction (or reversal) is not permitted, however, with simple transitive predicates, as illustrated in (18) (Demuth & Mmusi p.14):(5)

    In short, the facts presented here on Sesotho/Setswana allow inversion with unaccusative and intransitive unergative, but not active transitive predicates.

    2.2 Kinyarwanda

    Kinyarwanda exhibits a different pattern from English/Chicheand Sesotho/Setswana with respect to conditions on reversal and presentational focus constructions. First, Kinyarwanda does not allow presentational focus with any two-argument verbs, as shown by the contrast between the ungrammatical (a) examples in (19)-(20) involving two arguments, and the grammatical (b) examples with a single argument. Although example (19) is not comparable to the Setswana example in (17), given Kimenyi's (1980) claim that the presentational focus construction is possible only with single argument verbs, I am assuming here that data like (17) is also unacceptable in Kinyarwanda.(6)

    On the other hand, Kinyarwanda allows reversal of all argument structure types we have been concentrating on in our discussion: theme-locative (21), agent-locative (22), and agent-theme (23). Although not shown here, Kinyarwanda also allows reversal with predicates that take optional oblique arguments other than locative (e.g. instrument, manner) if they are advanced by applicative (see Kimenyi 1980:141).(7)

    In sum, Kinyarwanda allows reversal with even a wider range of verb classes than Sesotho/Setswana, although it does not allow presentational focus with two-argument verbs.

    2.3 Summary

    Table 1 summarizes the cross-linguistic variation of inversion constructions presented above.

    We can state some descriptive generalizations that emerge from the cross-linguistic comparison of the inversion constructions in table 1. First, in English, the generalization seems to be that an agentive object is not allowed in these constructions: reversal or presentational focus is possible only with theme-locative arguments. The marked association of agent to object has been characterized by an explicit constraint against agentive objects in recent OT literature (e.g. Legendre, Raymond, and Smolensky 1993, Aissen 1998, Lødrup 1999, Sells 1999a).

    At the other extreme is Kinyarwanda, which allows argument reversal with all three argument structure types. However, the presentational focus construction is allowed only with single argument verbs. This might be a reflection of a constraint that expletive subjects are generally dispreferred: an expletive subject is allowed only when there is no other argument to fill the subject position.

    In Sesotho and Setswana, as observed by Demuth and Mmusi (1997), argument reversal is not possible when both agent and patient are present (i.e. active transitive predicates). As discussed earlier, Demuth and Mmusi also show that the presentational focus construction is not possible in Sesotho and Setswana with active transitive predicates where both agent and patient in postverbal position. They claim that the ungrammaticality of (18) is not due to a constraint on thematic structure; rather, the examples are ruled out because agent and theme compete for the focus position (immediately postverbal). So the agent cannot be postposed when the theme is already present. At this point, I do not have a better explanation to offer. In the rest of the paper, I will restrict the discussion to argument reversal, although the analysis of reversal should extend to expletive focus constructions without major modification.

    3 Information Structure

    Inversions such as those in (1) have been identified as carrying a discourse function of presentational focus (e.g. rochemont 1986, Rochemont and Culicover 1990, Bresnan 1994). According to Culicover and Rochemont 1983, "presentational focus" represents information that has not been introduced into the discourse, although in later work (e.g. Rochemont 1986), focus is interpreted as an element that is not old information, or newer relative to topic. In other works, relative discourse newness is taken to be the key to explaining the discourse structure of inversion constructions (e.g. Birner 1994, Birner and Ward 1998). I will not discuss in detail the exact nature of focus in argument reversal constructions, but the previous studies on all the languages considered here all identify some type of focusing effect of the postposed element.

    In English and Chicheinversion is presentationally focused but can also be used as contrastive focus (Bresnan and Kanerva 1989); in Kinyarwanda and a neighboring language Kirundi (which also has agent-patient reversal), the postposed argument receives focus (Kimenyi 1980, 1988, McGinnis 1999), and is said to be in the unmarked focus position (postverbal). The same is true for Sesotho and Setswana, and at least for Sesotho/Setswana and Chichephrasal phonology and word order patterns that the postposed element in inversion constructions is in the object position (Demuth and Mmusi 1997, Bresnan and Kanerva 1989).

    The preposed element in argument reversal, on the other hand, is said to be topical, or relatively old information and more salient (e.g. Birner and Ward 1998)--that is, the information is either already evoked in prior discourse or inferable from the context. The topichood of the preposed element can be identified by the the following characteristics: (i) it cannot appear in wh-questions or clefts (in English), in which the questioned or clefted element is focus, and (ii) it can be relativized (and the relativized element is always topic). These facts can be explained if we assume that the preposed element in reversal bears a TOPIC function (cf. Bresnan and Mchombo 1987).

    In my analysis, I will draw mainly on the characterization of the discourse structure in argument reversal observed by Birner and Ward, and assume that the postposed element is focus, relatively new information, and the preposed element is topic, relatively old information in the reversal construction. A more fine-grained distinction of focus and the discourse effect of reversal with different verb classes (e.g. unaccusative vs. unergative) might turn out to be more desirable in future work.

    4 Optimality Account

    This section presents an OT analysis of the cross-linguistic variation on reversal discussed in sections 1 and 2. The core of my analysis builds on the argument put forward by Aissen (1998) and further developed by Arstein (1998) that markedness expressed in terms of the harmonic alignment of universal scales plays a central role in explaining various morphosyntactic phenomena such as the active-passive and direct-inverse oppositions, and accusative-ergative splits in ergative languages. I argue that argument reversal arises as a consequence of an interaction between argument structure and information structure expressed in terms of markedness constraints.
  • Input, GEN, and Candidates
  • Constraints
  • Deriving the Cross-Linguistic Variation in Argument Reversal
  • English Locative Inversion
  • 4.1 Input, GEN, and Candidates

    The INPUT in OT is assumed to be universal, according to "richness of the base" (Smolensky 1996). In OT syntax, the INPUT is taken to consist of a predicator and its argument(s), and other morphosyntactic and semantic information in a language independent form (Bresnan 1998, to appear). The generator GEN provides all possible linguistic forms of language made available by Universal Grammar. Here I take a candidate to be a pair of an f-structure and a c-structure, though only selected information is given for clarity and compactness.

    4.2 Constraints

    In establishing a set of constraints needed to account for the present data, I first show that the morphosyntactic markedness of inversion constructions that exhibit non-canonical linking patterns can be expressed through harmonic alignment of two universal scales, the relational hierarchy and the thematic hierarchy. In addition, I extend the notion of harmonic alignment to functional realization of discourse information to represent the generalization that subjects tend to be old(er)/familiar information cross-linguistically. The systematic derivation of the constraints on linking and information structure is shown in (24).

    middle column in (24), is one in which the highest element on one scale aligns with that of the other. The marked alignment of the two scales is derived by reversing a sub-hierarchy of harmonic alignment and prefixing the avoid operator "*", shown in the last column in (24). Each of the constraint hierarchies in C1-C3 constitutes a sub-hierarchy which is universally fixed, although the elements in a given sub-hierarchy can be interpolated with other constraints. The top-most alignment in each constraint sub-hierarchy generally figures more prominently in the OT grammar.

    The top-most constraints in C1 (*Su/Pp) and C2 (*Nsu/Pa) disprefer patientive subject and agentive non-subject respectively. The constraint which will be crucial for English--that agentive objects are to be avoided--is expressed by the latter. In Sesotho and Setswana, agentive object is permitted in reversal involving intransitive unergative predicates, as in (16), but not with simple transitive predicates where patient is subject. This generalization can be expressed by local conjunction of two linking constraints (*Su/Pp&*Nsu/Pa): co-occurrence of patientive subject and agentive non-subject is banned. Local conjunction, first proposed by Smolensky (1995), is designed to rule out the `worst of the worst' case: marked structures (e.g. agentive objects, patientive subjects) are admitted in a grammar, but not when they co-occur in the same domain.(8) The restriction in Sesotho and Sestwana stated above represents the `worst of the worst' case. Marked linking of argument to function without a morphological mark (e.g. passive, inverse, or case morphology) is penalized by local conjunction of the linking constraints, conjoined with a constraint against zero marking ø (cf. Aissen 1998). These linking constraints are stated in (25). I omit the constraint against patientive subject (*Su/Pp) as it does not, by itself, play a crucial role.

    Importantly, locally conjoined constraints universally outrank single constraints. It follows that, in the present context, co-occurrence of patientive subject and agentive object is universally worse than having an agentive object alone. This predicts that if a language allows reversal with transitive predicates, as in Kinyarwanda, it must also allow reversal with intransitive unergative predicates. The reverse, however, is not necessarily true: Sesotho and Setswana allow the latter but not the former.

    The constraint in (26) expresses the generalization that subjects tend to be old(er) information cross-linguistically. This constraint captures the observation that a (presentationally) focused element appears postverbally and belongs in object position in inversion constructions (e.g. Bresnan 1994, Demuth and Mmusi 1997).

    In addition, we will need constraints that derive the basic clause structure and positioning of discourse prominent elements (topic and focus). In the present discussion, I adopt the alignment constraint TOPIC-LEFT (Sells 1999b), and omit other constraints that give us the phrase structures in the languages considered here for simplicity.(9)

    The two subject constraints in (28) are needed to constrain alternative competing structures that could represent input information. The subject constraint in (28a) is familiar in other frameworks such as LFG.(10) Variants of the constraint in (28b) have been proposed elsewhere in the OT literature (e.g. Grimshaw 1997, Grimshaw and Samek-Lodovici 1998, Lødrup 1999).

    The faithfulness constraint in (29) ensures that the optimal candidate faithfully represents the discourse information (newness) in the input (cf. Choi 1999, Legendre, Raymond, and Smolensky 1993, and Sells 1999a).

    Of these constraints, again the crucial interaction in the evaluation will be between the linking constraints in (25) and the discourse constraints in (26) and (27).

    4.3 Deriving the Cross-Linguistic Variation in Argument Reversal

    The crucial ranking differences among the three language types considered here are shown in (30). In English, the constraint against agentive non-subjects (*Nsu/Pa) outranks the discourse constraints. The effect of this is that, for example, even when agent is focus (= discourse prominent and new information), it will not be realized as object. This will incur a violation for *Su/[+NEW], but since it is lower-ranked the violation is not fatal. On the other hand, when a non-agent (proto-patient or other non-proto-roles like locative) is topical, the discourse constraint TOPIC-LEFT will force it to be left-most, provided that *Nsu/Pa is not violated.(11)

    In Sesotho/Setswana, the discourse constraints rank below *Su/Pp&*Nsu/Pa but above the single constraint *Nsu/Pa. Thus these languages allow an agent to be realized as object when it is relatively new information, but do not allow co-occurrence of a patientive subject and agentive object even when the patient is topical. Note that this does not mean patientive subject and agentive non-subject are banned all together, as these languages certainly have passive. However, the passive corresponds to a different input (with a different prominence relation of arguments), and for that input, the optimal output would be one in which agent is realized as a demoted or suppressed argument. In Kinyarwanda, the discourse constraints outrank both linking constraints. The effect is that any argument which is new information must be in immediately postverbal focus position.

    The tableau in (31) represents the input {ag = Focus, pt = Topic} and a set of candidates generated by GEN. The subscript T for Topic and F for Focus in the candidate set indicate that the argument associated with T/F is discourse-prominent; those without T/F are discourse-neutral. In (31), the high-ranking linking constraint *Nsu/Pa prefers agent to be realized as subject, even though that would violate the discourse constraint *Su/[+NEW]. Agent-patient reversal (candidate (b)) is therefore ruled out, and the optimal output is object topicalization (c). In Sesotho/Setswana, shown in (32), agent-patient reversal is ruled out by *Su/Pp&*Nsu/Pa. Respecting TOPIC-LFT, a topical patient will be topicalized to initial position. Moreover, because *Nsu/Pa is lower-ranked than the discourse constraint, the focal agent will be realized as object. The optimal candidate is (i), which gives a sentence like the book, there reads a girl.(12) On the other hand in Kinyarwanda, shown in (33), both linking constraints are lower-ranked than the discourse constraints, which place the topical element in initial position and force the focal element to be non-subject. The resultant form is reversal (b). Note also in passing that if the input contains agent and patient that are both discourse neutral (no topic or focus), in all the languages here the candidate in (j) will win: it faithfully represents the prominence level of the input (neutral) and violates no lower-ranked constraint.

    For predicates with agent and locative arguments, the result of the constraint evaluation will be the same as transitive predicates for English, shown in (34): an agentive object will be avoided, and the winning candidate is one that represents topicalization of the locative argument. In Sesotho/Setswana, the high-ranked *Su/Pp&*Nsu/Pa is not relevant for the candidates that are shown here.(13) So the discourse constraints come to be decisive; the optimal form is reversal of agent and locative (b), thereby making the focused agent the non-subject and the locative, the older information, the subject. The situation in Kinyarwanda is the same as the earlier tableau for agent-patient reversal. The reversal construction (b) is the winning candidate.

    For predicates with the theme-locative argument structure, reversal is the optimal form in all three language types: neither of the linking constraints will be relevant since they refer only to the functional realization of Proto-Agent and that of Proto-Patient where Proto-Agent is also present.


    4.4 English Locative Inversion

    Returning to the earlier data on English locative inversion presented in section 1, I illustrate how the current proposal of argument reversal accounts for the core cases, and also point out remaining problems. First, inversion involving transitive predicates like the example in (40) is ruled out by *Nsu/Pa, as the agent Susan is realized in the object position.

    Second, the contrast in acceptability between the (41a) and (41b), again, follows from the high-ranking *Nsu/Pa constraint. (41a) represents an inversion of theme and locative, the winning candidate in (37b), whereas (41b) involves inversion of agent and locative which corresponds to the losing candidate in (34b).

    Third, in the passive where the agent is supressed and theme argument is the highest argument, locative inversion is possible since *Nsu/Pa is not relevant.

    There are two sets of data that are not captured by the analysis.(14) One is the fact that locative inversion is not possible in the passive when an oblique agent is present (cf. (12)). In the way the constraint system is set up, the structure in (43) is ruled out by *Nsu/Pa. However, we do not want to rule out an oblique agent of passive all together in English. In fact in a fuller analysis, we assume a different input for passive in which agent is non-prominent (as opposed to discourse-neutral or discourse-prominent): an optimal output for that input is one in which a non-prominent agent is realized as a demoted argument (oblique) or suppressed. With that in mind, (43) is allowed in principle in the present approach: the inversion is between the theme and locative, and the agent will be realized as an oblique.

    There might be an alternative explanation, however, for these cases. Speakers I have consulted with seemed to find locative inversion with a passive verb containing a phrase other than an oblique agent (e.g. temporal adverbial phrase, purpose clause) equally bad.(15) This suggests that the unacceptability of examples like (43) is due to conditions other than the thematic structure--perhaps due to the stative interpretation of locative inversion or other semantic conditions that may need to be taken into account. Such restrictions can be made explicit in a fuller system of constraints.

    Another set of data that remains unaccounted for in my analysis is an inversion in which the highest argument is goal (cf. (14)), as there is no explicit constraint against having a goal as direct object in the constraint system proposed here.

    Conclusion

    This paper has provided further support to the idea that parameterized intrinsic classifications of roles (e.g. [-o] or underspecified in LMT) are better viewed as violable constraints which interact with constraints on discourse structure. It further demonstrates that the morphosyntactic markedness and pragmatic markedness of inversion constructions can be related and expressed through harmonic alignment of universal scales. Cross-linguistic variation on reversal can thus be derived by relative ranking of these universal constraints without recourse to language-particular stipulation on lexical properties. Much further work is needed, however, to explain a broader typology of argument reversal constructions.

    Footnotes

     
    (1)
    This paper benefited greatly from helpful comments and suggestions by Joan Bresnan and Helge Lødrup, and I owe special thanks to Peter Sells for many hours of discussion on this topic and valuable feedback on an earlier version. I also thank the audience at the LFG-99 conference for useful comments and questions. I am solely responsible for any errors and misrepresentations.  
    (2)
    For earlier works and further development of Lexical Mapping Theory, see Bresnan and Moshi (1990), Bresnan and Zaenen (1990), Alsina (1992, 1996, 1997), Alsina and Mchombo (1993) and references cited therein.  
    (3)
    In the present discussion, I exclude inversion of non-locative elements in English (e.g. Seated opposite him was McPherson, waiting for gossip, wondering, hoping (Birner and Ward 1998:170 restricted to be, for reasons discussed in Bresnan 1994.  
    (4)
    All the examples and (slightly modified) a-structure representations in this section are from Bresnan (1994).  
    (5)
    Demuth and Mmusi show that intransitive verbs whose sole argument is agent are also allowed in the presentational focus construction.  
    (6)
    All the examples from Kinyarwanda are taken from Kimenyi (1980) unless indicated otherwise.  
    (7)
    The examples in (21) are generously provided by Alexandre Kimenyi (p.c., June 1999). Note that in (21) both `ball' and `hill' belong to the same noun class, so the subject marker is w- in both non-reversal and reversal sentences.  
    (8)
    For formal definition of local conjunction, see Smolensky (1995:4).  
    (9)
    For recent development of OT constraints on word order, see Costa (1997, 1998), Grimshaw (1997), Samek-Lodovici (1998a, 1998b), and Sells (1998, 1999b).  
    (10)
    This subsumes the markedness constraints { *OBL >> * OBJ >> * SUBJ } which say that the preferred expression of an argument is as subject (cf. Butt, Dalrymple, and Frank (1997) for a similar approach).  
    (11)
    More precisely, the inverted locative fills an IP-adjoined position since SpecIP is reserved for nominal categories (see Bresnan 1994).  
    (12)
    This is not yet verified empirically.  
    (13)
    Of course, by `freedom of analysis' (Kager 1999), other candidates (e.g. the candidate set in the earlier tableaux) can be evaluated here as well, but they would all violate a high-ranking faithfulness constraint that requires that the input argument role be faithfully represented, though omitted in the present discussion.  
    (14)
    In addition, Levin and Rappaport (1995:224) present an example of inversion with a predicate which normally selects an agent, as below:

    According to Bresnan (1994), this is a case in which the lexical argument structure of the agentive verb is overlaid by a theme-locative predication in the presentational focus construction. Verbs in such examples are thus not used in a sense of manner of motion but to locate the non-locative argument or characterize the scene.  

    (15)
    Thanks to Peter Sells for providing additional examples, and to native speakers at Stanford Linguistics for their judgments and useful comments on the data.

    References

    Aissen 1998
    Aissen, Judith. 1998. Markedness and subject choice in Optimality Theory. MS. UC Santa Cruz.

    Alsina 1992
    Alsina, Alex. 1992. On the argument structure of causatives. Linguistic Inquiry 23(4), 517-555.

    Alsina 1996
    Alsina, Alex. 1996. The Role of Argument Structure in Grammar: Evidence from Romance. Stanford, CA, CSLI Publications.

    Alsina 1997
    Alsina, Alex. 1997. A theory of complex predicates: Evidence from causatives in Bantu and Romance. In Alex Alsina, Joan Bresnan, and Peter Sells (eds.), Complex Predicates, chapter 8, 203-246. Stanford, CA, CSLI Publications.

    Alsina and Mchombo 1993
    Alsina, Alex, and Sam A. Mchombo. 1993. Object asymmetries and the Chichewa applicative construction. In Sam A. Mchombo (ed.), Theoretical Aspects of Bantu Grammar, chapter 1, 17-45. Stanford, CA, CSLI Publications.

    Archangeli and Langendoen 1997
    Archangeli, Diana, and D. Terene Langendoen (eds.). 1997. Optimality Theory: An Overview. Oxford, UK, Blackwell Publishers.

    Arnold 1994
    Arnold, Jennifer. 1994. Inverse voice marking in Mapudungun. In Susanne Gahl, Andy Dolbey, and Christopher Johnson (eds.), Proceedings of the 20th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Vol. 20, 28-41. Berkeley Linguistics Society.

    Birner 1994
    Birner, Betty J. 1994. Information status and word order: An analysis of English inversion. Language 70(2), 233-259.

    Birner and Ward 1998
    Birner, Betty J., and Gregory Ward. 1998. Information Status and Noncanonical Word Order in English. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.

    Bresnan 1994
    Bresnan, Joan. 1994. Locative inversion and universal grammar. Language 70(1), 72-131.

    Bresnan 1998
    Bresnan, Joan. 1998. The lexicon in Optimality Theory, March 20. Handout for the 11th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing. Special Session on the Lexical Basis of Syntactic Processing: Formal and Computational Issues. Rutgers University.

    Bresnan To appear
    Bresnan, Joan. To appear. Optimal syntax. In Joost Dekkers, Frank van der Leeuw, and Jeroen van de Weijer (eds.), Optimality Theory: Phonology, Syntax and Acquisition. Oxford University Press. Revised March 22, 1998. 65 pages. Download from http://www-csli.stanford.edu/ bresnan/download.html.

    Bresnan and Kanerva 1989
    Bresnan, Joan, and Jonni M. Kanerva. 1989. Locative inversion in Chichewa: A case study of factorization of grammar. Linguistic Inquiry 20(1), 1-50.

    Bresnan and Mchombo 1987
    Bresnan, Joan, and Sam A. Mchombo. 1987. Topic, pronoun, and agreement in Chichewa. Language 63(4), 741-782.

    Bresnan and Moshi 1990
    Bresnan, Joan, and Lioba Moshi. 1990. Object asymmetries in comparative Bantu syntax. Linguistic Inquiry 21(2), 147-185.

    Bresnan and Zaenen 1990
    Bresnan, Joan, and Annie Zaenen. 1990. Deep unaccusativity in LFG. In Katarzyna Dziwirek, Patrick Farrell, and Errapel Majias-Bikandi (eds.), Grammatical Relations: A Cross-Theoretical Perspective, 45-58. Stanford, CA, CSLI Publications.

    Butt et al. 1997
    Butt, Miriam, Mary Dalrymple, and Anette Frank. 1997. An architecture for linking theory in LFG. In Miriam Butt and Tracy Holloway King (eds.), Proceedings of the LFG-97 Conference, Stanford, CA. CSLI Publications. http://www-csli.stanaford.edu/publications/.

    Choi 1999
    Choi, Hye-Won. 1999. Optimalizing Structure in Context: Scrambling and Information Structure. Stanford, CA, CSLI Publications.

    Costa 1997
    Costa, João. 1997. Word order typology in Optimality Theory. Available via the Rutgers Optimality Archive at http://ruccs.rutgers.edu/roa.html (ROA-220-0997). October 1997 version.

    Costa 1998
    Costa, João. 1998. Word Order Variation: A Constraint-Based Approach. The Netherlands, Holland Academic Graphics.

    Culicover and Rochemont 1983
    Culicover, Peter W., and Michael Rochemont. 1983. Stress and focus in English. Language 59(1), 123-165.

    Demuth 1990
    Demuth, Katherine. 1990. Locatives, impersonals and expletives in Sesotho. The Linguistic Review 7(3), 233-249.

    Demuth and Mmusi 1997
    Demuth, Katherine, and Sheila Mmusi. 1997. Presentational focus and thematic structure in comparative Bantu. Journal of African Languages and Linguistics 18(1), 1-19.

    Grimshaw 1997
    Grimshaw, Jane. 1997. Projection, heads, and Optimality. Linguistic Inquiry 28(3), 373-422.

    Grimshaw and Samek-Lodovici 1998
    Grimshaw, Jane, and Vieri Samek-Lodovici. 1998. Optimal subjects and subject universals. In Pilar Barbosa, Danny Fox, Paul Hagstrom, Martha McGinnis, and David Pesetsky (eds.), Is the Best Good Enough?, 193-219. Cambridge, MA, The MIT Press.

    Harford 1990
    Harford, Carolyn. 1990. Locative inversion in Chishona. In John P. Hutchison and Victor Manfredi (eds.), Current Approaches to African Linguistics, Vol. 11, 137-144. Foris Publications.

    Kager 1999
    Kager, René. 1999. Optimality Theory. Cambridge, Cambridge University Press, to appear.

    Kimenyi 1980
    Kimenyi, Alexandre. 1980. A Relational Grammar of Kinyarwanda. Berkeley, CA, University of California Press.

    Kimenyi 1988
    Kimenyi, Alexandre. 1988. Passives in Kinyarwanda. In Masayoshi Shibatani (ed.), Passive and Voice, 355-386. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.

    Legendre et al. 1993
    Legendre, Géraldine, William Raymond, and Paul Smolensky. 1993. An Optimality-Theoretic typology of case and grammatical voice systems. In The Proceedings of the 19th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 464-478.

    Levin and Rappaport-Hovav 1995
    Levin, Beth, and Malka Rappaport-Hovav. 1995. Unaccusativity: At the Syntax-Semantics Interface. Cambridge, MA, MIT Press.

    Lødrup 1996
    Lødrup, Helge. 1996. Underspecification in Lexical Mapping Theory: The case of Norwegian existentials and resultatives. Paper presented at the LFG Workshop, Grenoble, France, August 1996. Available on-line at http://www.hf.uio.no/ilf/fou/ansatte/loedrup.html.

    Lødrup 1999
    Lødrup, Helge. 1999. Linking and Optimality in the Norwegian presentational focus construction. A paper presented at the 75th Annual Meeting of Linguistic Society of America. January 7-10, Los Angeles, CA.

    Machobane 1995
    Machobane, 'Malillo 'Matsepo. 1995. The Sesotho locative constructions. Journal of African Languages and Linguistics 16(2), 115-136.

    McGinnis 1999
    McGinnis, Martha. 1999. Is there syntactic inversion in Ojibwa? In L. Bar-el, R.M. Déchaine, and C. Reinholtz (eds.), Papers from the Workshop on Structure & Constituency in Native American Languages, Vol. 17 of MIT Working Papers in Linguistics, 101-118. To appear.

    Perez 1983
    Perez, Carolyn Harford. 1983. Locative pseudo-subjects in Shona. Journal of African Languages and Linguistics 5(2), 131-155.

    Prince and Smolensky 1993
    Prince, Alan, and Paul Smolensky. 1993. Optimality Theory: Constraint interaction in Generative Grammar. RuCCS Technical Report No.2. Piscataway, NJ: Rutgers University Center for Cognitive Science. To appear, Cambridge, Mass: MIT Press.

    Rochemont 1986
    Rochemont, Michael S. 1986. Focus in Generative Grammar. Amsterdom, John Benjamins.

    Rochemont and Culicover 1990
    Rochemont, Michael S., and Peter W. Culicover. 1990. English Focus Constructions and the Theory of Grammar. Cambridge, Cambridge University Press.

    Sells 1998
    Sells, Peter. 1998. Syntactic positioning as alignment: Object shift in Swedish. Longer version of the paper presented at Stanford/CSLI Workshop on Optimality Theory. Stanford University, December 12-13, 1998.

    Sells 1999a
    Sells, Peter. 1999a. Form and function in the typology of grammatical voice systems. In Géraldine Legendre, Jane Grimshaw, and S. Vikner (eds.), Optimality Theoretic Syntax. Cambridge, MA, MIT Press, to appear.

    Sells 1999b
    Sells, Peter. 1999b. Order as generalized alignment. Handout of the talk given at Gothenburg University, Department of Swedish Language, May 19, 1999.

    Smolensky 1995
    Smolensky, Paul. 1995. On the internal structure of constraint component con of UG. Handout of the talk given at UCLA, April 7. Available via the Rutgers Optimality Archive at http://ruccs.rutgers.edu/roa.html.

    Smolensky 1996
    Smolensky, Paul. 1996. The initial state and `richness of the base' in Optimality Theory. Technical report, Department of Cognitive Science, Johns Hopkins University, October. Download from http://www.cogsci.jhu.edu/TechReports.


    Yukiko Morimoto
    Fri Sep 24 16:26:12 PDT 1999